Just what was said: Brazeau and the backroom deal

This remarkable exchange just occurred in the Senate. This is my transcription; the official Hansard may be slightly different.

Sen. Patrick Brazeau:  At approximately 10:20 a.m. this morning, I was outside the Chamber in the back. The Leader of the Government in the Senate (Carignan) took me aside. I’ll be very careful about my words here but I was essentially offered a backroom deal and the backroom deal was that if I stood in this chamber, apologized to Canadians and took responsibility for my actions, that my punishment would be lesser than what has been proposed in the Leader of the Government in the Senate’s (Carignan’s) motion. I’m going to try to use Parliamentary language — but I’m very disturbed at this . . .

 

Sen. Claude Carignan (speaking in French and so this translation to English is via the official Senate translators who are translating in real-time):
“…I spoke to him out of friendship in saying, Senator Brazeau, please suggest something. Apologize. Perhaps a lighter sanction. Something that we can come up with to try to find the right balance. I did that in confidence and frankly I did so in an attempt to help him. I regret that he perceived that as an attack. I’m not sure how I would have reacted in that situation myself were I in his place. Perhaps I had too strong of an urge to help him.